摘要

<正>李清照的《一剪梅》(红藕香残玉簟秋),是一首虚实掩映、直中有曲、语淡情浓、极富女性孤寂情怀的天成之作。然而,关于该词的歧解也特别多。譬如,其抒情环境究竟是"西楼的深秋之夜",还是某个深秋白昼?"独上兰舟"的"舟"当释为"床",还是"船"?"轻解罗裳"是轻轻地解开罗裙,还是轻轻地提起罗裙?或者是"以解开罗裙睡觉为轻"?离开汴京的是词人李清照,还是其丈夫赵明诚?……这些解读的纠结处至今仍让读者莫衷一是。其实,导致此类歧解的主要原因,是许多读者昧于词作的时空转换,进而虚实莫辨。