摘要

随着全球化进程的不断推进,国外大量非文学作品涌入国内,对此类文献翻译的准确性以及实效性的要求也不断提高,传统的人工翻译已经无法满足人们日益增长的需求。面对这种情况,计算机辅助翻译软件(Computer Aided Translation,简称CAT)应运而生,不仅极大地提高了翻译的准确性和效率,对翻译教学也产生了十分积极的影响。但由于CAT以及外部存在的一些限制,其对于英语非文学翻译教学中的应用还未受到重视。本文以基于平行语料库的Wordfast作为研究对象,通过模型的构建以及对比分析,确定其在英文非文学翻译中的重要作用,结果显示其在非文学翻译中发挥了十分重要的作用,为后续的相关研究提供了实证支持。