如今中国特色话语的翻译已成为学界的热点主题,准确有效翻译有利于提升国家文化软实力和维护国家正面形象。如何通过翻译媒介使得不同语言背后的思想理念进行无障碍的交流,是我们研究的目的所在。在外宣翻译中,译者需要保持坚定的政治立场、客观态度和文化包容力,具备对海量信息有效的整合、集成及转化能力,同时需要与时俱进,时刻关注国际动向和政策变化,进而提高外宣翻译质量和对外传播的效果。