摘要

翻译是两种文化的碰撞。不同民族文化背景、文化意识、文化思维等都不同,这些文化差异主要表现在风俗习惯以及自然环境等方面。所以,要想学好一门语言,就要从这门语言的文化背景学起。译者在翻译过程中需要注意其中的文化差异,培养英语思维,以此来提高语言表达能力。