摘要

《自译与权力:欧洲多语语境下的身份协商》以欧洲不同语言文化间的权力差异为背景,考察自译中的民族与文化身份表征及转换。全书研究范围广阔、理论视野多元,对自译概念进行重新书写与延展,消解了自译中原作与译作二元对立的预设,体现出自译研究由描述性文本分析走向整体历史文化语境考量的权力转向,对于国内自译研究的开展具有启示意义。