摘要
目的重新翻译自杀风险评估量表(NGASR),并对其信度和效度进行初步评价。方法采用Brislin法对量表进行翻译和回译,对自杀风险评估量表进行文化调适,并将调试后的量表应用于209例入院2d内精神疾病患者,对其进行信效度检验。结果重新翻译后达到了中英文的对等性,并符合中文语言习惯。量表的内部一致性中K-R系数为0.878,由2位测量者同时对183例患者进行测量,其相关系数为0.90(P<0.01),呈显著相关。探索性因子分析共提取了5个公因子,累计可以解释总体变异的57%,与Beck绝望量表和Beck自杀意念量表中文版的Spearman相关系数分别为0.57和0.37(P<0.01)。结论重译后的NGASR量表具有良好的信、效度,可以用于精神科住院患者自杀评估筛查。
-
单位山东省精神卫生中心; 山东大学; 山东省千佛山医院