摘要

近些年来,国内翻译学者越来越关注翻译主体间性的研究,但只是局限于理论探讨,没有与实践结合起来。本文将以主体间性理论为指导,对喜福会田青(1992)和程乃珊(2006)这两个中译本中语言和文化的翻译进行对比分析,进而探讨两个译者是否实现了翻译的主体间性。

全文