摘要

憨山德清《法华品节》是分品目阐释其“开示悟入”之分判的“法华三解”之一,清智祥将其编入《法华授手》,随缘增删,后遂佚失。通过比较分析三个越南古籍版本,确定汉喃院图书馆所藏《品节》单行本为最早在越南刊印流传的版本,受到重视并最终成为《法华经》的附录在越南流行,成为初学者的必修内容。此文献的发现不仅对系统研究憨山大师的法华思想和解经学起到重要作用,还为中越两国佛教交流史的研究开启了一个窗口。时至今日,法华义解仍受到当代学者的尊重,本研究的发现可为法华义理的研究提供新资料。