摘要

该文以纽马克的交际翻译理论为依据,对泉州"海丝"会中的若干汉英译例从词汇变通、句子结构重组、篇章布局三方面进行分析,以期为日后泉州"海丝会"可能遇到的种种翻译问题探索可行的解决方案。

  • 单位
    闽南理工学院