摘要

在翻译实践中,只有充分考虑词汇空缺给跨文化交际带来的困难,并通过一些变通手法,对词汇空缺所造成的语义问题进行特殊处理,才能全面、准确地传递出话语中所蕴涵的文化信息,从而译出佳作。