明末清初的戏剧家、小说家、戏剧理论家李渔在西方社会广受好评,李渔作品在英语世界的译介与研究情况是近年来国内学界较为关注的一个话题,而论及法国的李渔传播概况,目前国内相关研究资料却屈指可数。本文拟对李渔作品在法国的译介与研究情况进行全面梳理,从中国俗文学在法国的译研特点、中西方读者认知差异、中西方译者主体不平衡等方面总结李渔作品在法国传播的历史特点及存在问题,思考可资借鉴的中西文化交流的有益经验。