摘要

<正>译例1:【原文】及长,爱花成癖,喜剪盆树。识张兰坡,始精剪枝养节之法,继悟接花叠石之法。【译文】As a young man I was excessively fond of flowers and loved to prune and shape potted plants and trees. When I met Chang Lan-p’o he began to teach me the art of training branches and supporting joints, and after I had mastered these skills, he showed me how to graft flowers. Later on, I also learned the placing of stones and designing of rockeries.(p. 59)