摘要

本文将从拟象象似性和隐喻象似性两个方面对狄更斯原作David Copperfield及其张谷若的译作《大卫·考坡菲》中的象似性语言及其翻译方法进行较为深入的探讨,以求得出一些象似性语言的翻译方法与标准。