本土化:中国文学作品的印度传播之路

作者:曾琼
来源:西安外国语大学学报, 2019, 27(02): 95-113.
DOI:10.16362/j.cnki.cn61-1457/h.2019.02.020

摘要

印度是一个多语言国家;莫迪政府推行提高印地语地位的措施;印度的畅销英语书籍主要集中在教育类。这三点决定了中国文学作品进入印度,应使译本语言本土化。印度出版市场高度碎片化,中国文学作品在印度出版必须与印度政府支持的出版社、印度本土传统大出版社、国际出版社印度分部有针对性合作,同时兼顾新兴的电子出版方式。印度的大发行商往往也是出版商,中国文学作品的发行也应尽量与印度本土发行渠道合作。在文本翻译本土化和本地出版传播渠道畅通的基础上,中国文学作品将更顺畅地进入印度市场。

  • 单位
    北京外国语大学

全文