文章基于胡君平(2016)的误用分析提出中国学习者日语使役句的习得假说,通过JFL环境学习者99份问卷实证研究,探讨了日语「させる」句三种用法的误用倾向及其原因。结果显示:"他动型"最难习得,因未使用「させる」导致的误用高达七成;"心理型"习得较难,因使用了「させる」导致的误用占大多数;"基本型"中该用「もらう」因使用了「させる」导致的误用最为显著。