摘要

在北京外国语大学英语学院的知名学者中,初大告先生和丁往道先生在传播中国传统文化方面做出了突出贡献。初先生是第一位宋词译者,也是最早的《道德经》译者;丁先生首创用小说形式传播中国文化,他的《论语》译本在学界有较大影响。本文通过文本比较的方法,研究两位学者的翻译风格、对传统文化的阐释以及跨文化交流愿景,描述他们的独特贡献,探索传统文化传播的内涵。

  • 单位
    北京外国语大学

全文