"化境"说是钱钟书先生翻译理论的核心,多年来一直为我国的翻译界所瞩目,经常与严复的"信、达、雅"和傅雷先生的"神似"说相提并论。但也有批评之声。本文就对"化境"说的来源和基础,以及众多学者提出的"化境"说是"不可实现的理想"作进一步的探讨。