摘要
20世纪后半叶,中国文学与政治关联紧密。文艺政策作为两者互动的中介,不仅规范和组织文艺创作,而且很大程度上支配或影响着这一时期国家机构文学对外翻译活动。其影响既表现为文艺政策为文学外译发展规定了方向,为有组织、系统性的对外文学翻译活动起到积极的促进作用,又体现了对文学对外翻译的限制作用。自建国初期建立起来的国家机构文学对外译介模式或体制,经历了文艺政策在文革时期极端左倾,再到自80年代新时期以来对自身重新修正后,文学外译努力回归文学并迎来了短暂发展,其与文艺政策关系也开始逐渐复杂,再到进入20世纪末后这种译介模式最终搁浅。从建国后十七年、文革时期以及文革后到20世纪末这三个历史时期,分析文艺政策对中国文学外译所产生的具体影响,可更深入地探讨政治与国家机构文学外译之间的关系,并为当下中国文学更好地走出去提供启示。
- 单位