翻译教学中渗透美育,可激发学生学习翻译的兴趣。教学观念上应突出美育,教学内容应以美育为中心,从词、句、语音等的翻译方面在"立美"、"释美"环节引导学生欣赏词美、句美、音韵美,切实提升学生的翻译审美意识和审美能力,以期译文实现其审美价值,更具可读性。