英美文学作品翻译是推动中西文化交流的重要手段。在翻译界,奈达的功能对等翻译理论强调内容和形式上翻译的功能对等,为翻译界所推崇,对于推动中英翻译实践具有极其重要的意义。本文以“功能对等”翻译理论为视角,探索“功能对等”翻译理论在英美文学作品翻译中的具体运用,为提高英美文学作品翻译的质量添砖加瓦。