由于社会发展和历史文化的不同,单个词汇的多义性在中英两种语言中有所不同,这容易导致翻译的错误。而认知语言学的原型范畴理论、隐喻与转喻认知方式和辐射与连锁衍生方法可以更好地了解词语释义的发展演变,从而理解各释义之间的关系并找到更贴切的翻译,这为翻译过程中一词多义现象的处理提供一个思路。