摘要

电影逐渐成为当代人生活中不可缺少的一部分,其中引进的英语影视作品更在中国电影市场充当着重要的角色,本文将以爱情类、科幻类、动画类的英语影视作品作为研究对象,分析其译名背后的商业因素以及英语国家与中国在文化价值观和思维模式上的差异。本文旨在思考如何使引进的英语影视作品的中文译名可以在保留其原汁原味意境的同时进行最大范围的文化传播,发挥其最大的商业价值。