摘要

This work studies the parody of the canonical hours in the Libro de buen amor and it is based on several handbooks about liturgy, roman as well as hispanic, that the Archpriest could probably use for this episode in his book. Thanks to the explanations that these books show about every one of the canonical hours, we can undertand much better the behaviour of the priest who takes the chief role in the episode written by Juan Ruiz. El presente trabajo analiza la parodia de las horas can車nicas en el Libro de buen amor a la luz de los diferentes manuales sobre liturgia, tanto romana como hisp芍nica, que el Arcipreste pudo manejar para ese episodio de su obra. Gracias a las explicaciones que se dan en todos esos libros sobre cada una de las horas can車nicas, entendemos mucho mejor la conducta del cl谷rigo que las protagoniza en el pasaje de Juan Ruiz.

全文