摘要

随着中国对外开放的进一步加强,中国在世界上各方面的影响日益扩大,外国友人来中国的数量也日益增多。对于不懂汉语的外国友人,每当他们踏上中国的大地,最常伴身边指导他们衣食住行的就是无处不在的公示语。公示语翻译已经成为公共文化的重要组成部分,正在引起人们的高度重视。在汉语公示语的翻译实践中,要避免和解决一些常见的翻译错误,把公示语翻译作为公共文化建设来对待,努力做到准确无误、规范地翻译,就显得尤其重要。