摘要

本文以奈达的核心理论思想“功能对等”为理论支撑,以时政文献中的“成语化”词语为研究材料,并结合官方的英译版本,从语义和词性两方面入手,对文本中的“成语化”词语英译进行举例探讨和分析,总结出有效的翻译策略。

  • 单位
    郑州工商学院

全文