摘要

英文合同是契约文件具有独特的句法特点,作为具有一定法律性质的文件,主要包括了契约、合同、意向、协议等多种形式,同时也是合同双方在协商之后共同达成的协议内容,因此对双方都具有约束力和控制力。在经济全球化的形势下,英文合同在经济发展领域中得到了广泛应用,由于英文合同自身具有法律性和严谨性,因此要求相应的翻译人员必须要谨慎的翻译合同内容,这对翻译人员的综合素质和专业性都提出了很高的要求。本文以合同翻译为探讨的主题,重点是对合同长句的特点及英文翻译作出科学详细的分析。

  • 单位
    扬州职业大学