摘要

晚明传教士高一志与韩霖、段衮等山西绛州地方士人形成了一个既本地化又国际化的跨文化社群,合作完成十余部西学译著。由于韩霖和其他奉教家族的人脉关系和金钱投入,这一译书事业罕见地获得了当地官府的大力支持,并在小学童蒙教育、"大学"教育和乡民教化三个方面深度参与地方教育事业。晚明绛州的译书活动,有赖高一志与本地士人组成的跨文化社群才得以成行;而这一跨度十余年的译书活动,又反过来在很大程度上塑造了这一跨文化社群,并大力推动了其融合中西的地方教育事业之发展。