《庄子》鲲鹏意象英译比较研究

作者:吴冬月
来源:英语广场(学术研究), 2022, (36): 3-6.
DOI:10.16723/j.cnki.yygc.2022.36.027

摘要

鲲鹏意象是《庄子》塑造出来的第一个同时也是最具代表性的文学和文化符号,深刻影响了中国古代文人的精神世界。《庄子》从19世纪末出现首个英译本开始,至今已有近20个译本。本文择选各个时期的主要译本共十余种,就鲲鹏意象在英译本中的具体呈现进行比较和探讨,围绕鲲化鹏、北冥和南冥几个关键词展开,最后探讨鲲鹏意象在翻译中的文学性表达。

全文