摘要

该文在目的论指导下,以死亡委婉语为研究对象,依据小说《红楼梦》平行文本语料库,讨论分析死亡委婉语的翻译策略。研究发现译者采用意译、直译、增译以及省略四种手段翻译《红楼梦》中死亡委婉语。

  • 单位
    宁波大学科学技术学院