摘要

<正>影片《过春天》(以下简称《过》)的片名显然动过一番心思。在剧情所依傍的现实世界里,"过春天"是一个特定的词语:走私者自香港携带低税率商品进入深圳,在每一次非法且危险的行动之前,他们会互道一声"过春天",以求好运。相信绝大多数观众都对此并不知晓,粤语本身已经是一重理解障碍,地下行业黑话更是一重,人们几乎必然会把这几个寻常汉字理解为"度过春天";结合海报上少男少女的形象,又会认为片名一语双关,指向青春意象和青春片类型。语义误判不是主创者刻意造成的,但主创者很可能有意识地利用了这种可以预见的误判与随之而来的解读,为观众制造出一个