摘要

<正>为了保证高考英语试卷中文本材料的地道性,原文一般取材于英语报刊、杂志等,充分尊重和保留英语语言的本土特点和原汁原味,包括保留了英语语言的特定态度指向的表述习惯,即对态度对象的肯定指向和否定指向。由于汉语与英语在态度指向,尤其是否定表述的方式和手段上存在差异,因而很难准确判断文字传递的态度指向。在平时的教学中,笔者发现学生对于显性否定词,如nothing,none,nor,no,not,never在句子中单一使用时能够准确判断出态度指向,但是当出现否定词叠加,或者似是而非的特殊否定词或词块时,学生对文本的理解就会出现偏差,甚至是南辕北辙。