摘要

时政词汇翻译不仅涉及到语言文字和翻译技巧,而且事关国家形象及国际交流,作用不容小觑。若翻译略不谨慎,很容易出现沟通不当甚至造成语意误读,这对于中国的国际交往来说,是深埋的隐患。因此,本文对当今时政词汇翻译进行了例证研究,并总结了时政词汇的四大特点及翻译对策,以期对译者有所帮助。