翻译过程及其背后的理据这一话题是翻译研究的新趋势。本文的研究结果表明:认知语言学的概念转喻理论对翻译过程及其背后的理据有很强的解释力;在翻译过程中,不仅理解和表达两个阶段均包含转喻思维,而且译文与原文之间也构成转喻关系;局部对等是翻译的常态,实现局部对等翻译的手段是减译、增译和替换这三种常用的方法,而这三种方法背后分别对应着部分代整体、整体代部分和部分代部分这三种转喻机制。