摘要
陕北特殊的地理气候环境和独特的历史演变进程生发了与之相对应的特殊的民俗文化,也决定了陕北民俗文化具有有别于其他民俗文化的异质性、地域性和民族性。在当前文化全球化和中国文化"走出去"的时代背景下,陕北民俗文化对外传播已成必然趋势。作为文化传播的桥梁与纽带,翻译必将在陕北民俗文化"走出去"的过程中发挥重要作用。对陕北民俗文化的翻译应以文化翻译理论为指导,秉持"文化传真"的原则,采用异化为主、归化为辅的翻译策略,在考虑译语可读性的同时尽可能将独特的陕北民俗文化元素原汁原味地传递给译语读者,从而更好地实现陕北民俗文化对外传播和交流的目的。
- 单位