以Newmark文本类型理论为语料分析基础,结合生态翻译学、语义学、目的论和关联翻译理论为理论指导,搭建韶关乡村旅游农产品包装用语英译的多维路径研究框架。韶关乡村旅游农产品包装用语以广告文本和说明性文本为主,多理论搭建的翻译多维路径框架有助于译者对该类文本进行源语理解、选择合适译法对相应目的语进行表达,以实现源语到目的语的对等翻译和多重功能再现。