欧美中国戏曲翻译发轫于18世纪30年代,至今已有近300年的历史。国内外学者对欧美中国戏曲翻译的研究成果颇丰,但对18—20世纪欧美中国戏曲翻译的特点及成因尚无深入探究。从18世纪的文本失真到19世纪的文化呈现再到20世纪的舞台再现,欧美中国戏曲翻译不断跨越文化障碍,实现了一次次的突破。中国戏曲也在翻译中逐渐揭开神秘的面纱,日益清晰地呈现在欧美世界。