摘要

英语文学作品的翻译工作并不是简单地进行目的语输出,而应当在翻译的过程中注重对该作品的理解,实现文学作品的再创造。这些都对翻译工作者的个人情感理解与审美有着一定的要求。本文简要地就作品翻译过程中应当重点关注的因素以及翻译工作者应当具备的基本素质进行分析,并在这基础上提出了作品翻译技巧以及对实际翻译工作中的具体策略进行探究。以期为我国广大的英语文学作品翻译工作者提供参考。

  • 单位
    山东英才学院