摘要

广西民族博物馆是国家一级博物馆,AAAA级景区。其收藏、研究和展示了广西12个世居民族的传统文化,为广大市民及来邕旅游的国内外游客提供了认识和了解广西少数民族文化风俗的途径,对中国-东盟对外文化交流具有深远意义。基于生态翻译学理论,本文从语言维、文化维和交际维三个维度出发,分析广西民族博物馆铜鼓展馆的英文解说词,尝试探索铜鼓展馆英文解说词翻译的具体方法技巧及在翻译该类型文本中译者所具备的素质。