摘要

科技文本的翻译质量是科学传播准确性和社会效益的保证。以历史地名、行业术语为代表的冷僻术语是科技文本翻译中的一大难题。利用"文字描述—搜索验证—反向验证"策略,实现术语概念的闭环交互验证,确保译文的"信";并采用"解构+意译"的策略,实现译文的"达""雅"和"趣"。

全文