电影翻译作为一个新兴的翻译方向,目前发展还较缓慢,其翻译实践缺乏有效的指导和监督。而影视翻译的繁荣和错误百出的网络译文,迫切需要系统而成熟的理论指导。文章重点放在了将奈达的对等理论应用于电影翻译的各个层面,包括语言学、语用、社会文化和话语风格等层面,尝试检验了奈达的对等理论对电影翻译的可应用性和指导性。奈达的对等理论和思想对于电影这种超文本翻译来说具有相当重要的指导意义和应用价值。