认知翻译学作为一门新兴学科,为翻译提供了新的方法。翻译的认知视角具有较高的理论高度和研究价值,它是译者将文化差异进行功能转换的翻译行为。与此同时,电影字幕翻译作为信息时代的产物,它遵循翻译的基本原则,又有其自身的特点。本文以电影《芳华》为例,从认知视角来探讨字幕翻译的策略。