随着翻译的文化转向,翻译理论也日益丰富起来,出现了多流派的翻译理论。解构主义、女性主义、后殖民主义等,分别从不同的方面来研究翻译活动,为翻译理论提供了新的视角。其中女性主义翻译理论以其鲜明的政治色彩来看待翻译,在为译学研究拓展了新的领域的同时,也受到了一定的抨击。