摘要

翻译质量一定程度上取决于翻译文本信息的保真度。文学文本的信息框架宏观上包括语言、文化及审美信息;微观上涉及语义、语法、结构等八种信息。可以将此多维信息作为翻译质量评估指标,建立参数体系,构建文学翻译质量的评估模型。