《落花生》是我国现代知名作家、小说家许地山先生的代表作之一,也是一篇流传甚广的叙事散文。文章以奈达的功能对等翻译理论为基础,运用语篇分析法,通过对比评析刘士聪、张培基、杨宪益和戴乃迭的《落花生》英译本,进而探究三个英译本各自的优劣之处。