首先对翻译能力、翻译教与学国内外研究进行简要论述分析,发现新的翻译教学法(基于项目的翻译教学、工作坊翻译教学、体验式翻译教学、交互式翻译教学、翻转课堂翻译教学等)均注重过程、提倡以学习者为主体,强调交互、反思、真实体验等,与未来课堂的特征相符。进而从探究式翻译教学、交互式翻译教学、反思式翻译教学、翻译工具能力、监控与评价五个方面探讨了未来课堂应用于翻译教与学的可行性。最后提出未来课堂的设计应结合外语学科的特点,让学科教师愿意用、喜欢用。