摘要

双语揭示揭挂(公示语)在铁路旅客车站等公共服务领域的使用日益广泛,本文通过调研57个具有代表性的旅客车站公示语英译现状,从英译缺失、拼写错误、用词不当、翻译标准不统一、写成拼音、中式英语等6个方面分析了现有旅客车站公示语翻译存在的问题,提出了公示语英译标准化的对策及建议,为提升铁路旅客车站的公示语翻译水平提供参考和借鉴。