本文通过研究目前大学英语翻译教学现状,从输出驱动的视角着手,将输出驱动假设中的"驱动、促成和评价"三个环节贯穿于大学英语翻译课程中的师生互动、生生互动、人本互动和人机互动四个层面。通过对学生进行开放式访谈,发现学生对该教学模式的评价并不是一成不变的,而是呈现了不同反应阶段。最后得出结论,以输出驱动为指导的互动式翻译教学模式符合当前高校大学英语翻译课堂发展的实际需要,但是在实施的过程中,还要照顾学生的适应情况,不能急于求成。