摘要

旅游英语属于典型的跨文化交际活动,培养译者的跨文化交际意识,对提高旅游翻译水平、促进汉英两个民族交流至关重要。在文章中,笔者结合自己的旅游翻译实践,分析了中西思维差异对旅游翻译的影响及其带来的启示。