登录
免费注册
首页
论文
论文详情
赞
收藏
引用
分享
科研之友
微信
新浪微博
Facebook
分享链接
试析外宣翻译的特点和要求
作者:王毅
来源:
江苏技术师范学院学报
, 2012, (05): 34-36.
外宣翻译
交际翻译
目标读者 publicity translation
definition
purpose
features
requirement
摘要
从外宣翻译的界定入手,对外宣翻译的目的、读者、信息传递及外宣翻译的非文学性特点进行分析。外宣翻译要求其翻译的方法应以交际翻译为主,应以读者为导向,在翻译时要区分目标读者。
单位
江苏理工学院
相似论文
引用论文
参考文献