摘要

公示语翻译的研究既是新时代的需求也是国家文化形象构建的表征。公示语翻译关系到一个国家的"脸面"以及文化教育水平和素质,其翻译是否妥当将会严重影响国家形象,不利于我国的"一带一路"建设与对外投资交流。该文从汉英公示语文本内涵分析切入,探讨公示语翻译的社会价值以及其翻译的度,从而提出今后公示语翻译研究应关注的三个角度,即政策角度、理论角度及应用角度,以便更好地提升公示语的译文质量,推进公示语翻译与外语运作的规范。

  • 单位
    湖南外贸职业学院